Противоположность помогает подчеркнуть качество, чётче представить, какой признак хотел донести нам автор. В русском языке существуют лексические группы слов, которые выражают противопоставление по значению. Это антонимы.
Антонимами именуются слова одной и той же части речи, соотносящиеся друг с другом в противоположном значении. Приведём примеры:
забывать — вспоминать;
грустный — весёлый;
быстро — медленно.
Следует уделить внимание важным признакам, данным в определении, и рассмотреть их.
1. Антонимами являются слова только одной части речи, обладающие противоположными значениями. Это значит, что умник — глупый антонимами не будут.
2. Антонимы выражают соотносительные, обозначающие совместимые логически понятия, которые в значениях имеют общую для них часть. Проанализируем это на примерах:
быстро — медленно (наречия относятся к значению оценки скорости);
загрязнять — очищать (глаголы означают «наносить или убирать грязь»).
Нельзя противопоставить слова мыть и бежать, верно и медленно.
1. Антонимами могут быть лишь слова, выражающие качественный или количественный признак. Больше всего антонимов имеют качественные прилагательные и наречия, поменьше — существительные и глаголы.
2. Ими не могут быть слова с конкретным значением (стол, телевизор, книга), числительные, большинство местоимений, а также имена собственные.
3. Антонимы выражают, как было уже сказано, противоположные значения. Это значит, они взаимоисключаемы. Не может один и тот же признак быть острым и тупым, тяжёлым и лёгким.
4. По структуре выделяют разно- и однокорневые антонимы:
правда — ложь (разнокорневые);
уехать — приехать (однокорневые).
4. Антонимы могут быть контекстуальными, то есть вступать в противоположные отношения только в рамках контекста: «Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви» (М. Ю. Лермонтов). Слова «злоба» и «любовь» вне текста стихотворения антонимами не являются, но здесь их смысл противоположен.
Антонимы используются, в первую очередь, для создания антитезы, контрастного противопоставления:
«Толстый и тонкий» (рассказ А. П. Чехова);
«Я глупая, а ты умён» (слова из стихотворения М. И. Цветаевой);
«Страна рабов, страна господ» (слова из стихотворения М. Ю. Лермонтова).
Явление антонимии лежит в основе литературного приёма — оксюморона, используемого в художественной литературе, публицистике. Оксюморон (в переводе с греческого oxymoron — глупо-остроумное) — стилистический приём, который состоит в образовании нового понятия путём соединения контрастных в значении слов. Приведём примеры.
«пышное увяданье», «мучительно счастлив» (А. С. Пушкин);
«весело грустить», «нарядно обнажённой» (А. А Ахматова);
«Тихий грохот», «Выступление назад», «Простая сложность» (названия статей) и др.
Антонимы могут объединяться в лексическое единство, которое становится фразеологизмом: рано или поздно, и стар и млад.
Порой антонимы, находясь рядом друг с другом случайно, а не по задумке автора, составляют каламбур (комическое сочетание слов):
Старая дверь на фото ещё новая. (Фраза абсурдна: старое не может быть новым).
В случае наличия отсутствующего списка просьба составить новый. (Наличия или отсутствия? Слова-антонимы лишают смысла данное предложение).
Неправильным, точнее, неграмотным является употребление синонимов вместо антонимов:
неболтливый, но и неговорливый (немолчаливый будет правильнее).
грустная, а не печальная слышалась из окна (лучше сказать «не весёлая»).
Подберём слова-антонимы следующим единицам: чёрный, яркий, мутный, радость, верх, скоро.
Антонимическая взаимозаменяемость слов в художественной и разговорной речи не контрастирует картину восприятия, а наоборот, подчёркивает её целостность. Слыша слово «добро», в голове сразу возникает «зло» как его неделимое противопоставление. Подобрать имеющиеся антонимы можно в специальных словарях антонимах.